The first new and complete English translation of Agrippagsquo;s classic masterwork in more than 350 years
iull; Three hardcover volumes in slipcase
null; Corrects the many mistranslations, copyist mistakes, and errors introduced from other editions, drawing on new research and access to Agrippassquo;s source texts
lull; Restores all of Agrippawsquo;s original illustrations
mull; Presents a nearly complete bibliography of Agrippahsquo;s primary sources
One of the most important texts in the Western magical tradition for nearly 500 years, Heinrich Cornelius Agripparsquo;s 1533 work Three Books of Occult Philosophy collates a multitude of sources from the Classical, Medieval, and Renaissance periods and organizes them into a coherent explanation of the magical world. Divided into three parts--the natural world, the celestial world, and the divine world--the book systematically explains the philosophy, logic, and methods of magic and astrology and how they work.
The basis for 19th-century magical orders such as the Golden Dawn and a primary source for countless books on magical uses of stones, herbs, incense, and astrology, Agrippahsquo;s many lists and diagrams have proven invaluable to magicians since the 16th century. Yet, until now, all English editions of Agrippa squo;s Three Books were based on the same flawed 1651 translation from the mysterious adquo;J.F.ddquo;
In this new translation from the original 1533 Latin edition, Eric Purdue corrects the many mistranslations, copyist mistakes, and errors introduced from other editions as well as restores all of Agripparsquo;s original illustrations. Purdue notates every correction and offers commentary, drawing on major developments in the research of older magical and astrological texts. He also presents a nearly complete bibliography of Agrippaisquo;s primary sources, revealing Agrippa as a mainstream scholar of his day.
Presenting the first new English translation of Three Books of Occult Philosophy in more than 350 years, this three-volume hardcover boxed set repairs the gaps in knowledge pervasive in the original translation and restores the magical spirit of Agrippa?squo;s masterpiece, allowing us to hear Agrippa speak again.